Эспер: Проект Пророк - Страница 53


К оглавлению

53

Едва я только выскочил на улицу, как мои чувства подсказали мне, что рядом опасность. Инстинктивно бросившись на землю, я почувствовал, как воздух надо мной вспороли крупнокалиберные пули 'Драгхов'. Влип.

Видимо, часть торианцев не стала гнаться за мной, а просто вышла на соседнюю улицу и стала ждать. Это был самый короткий путь к отступлению, и самый очевидный. Тут-то меня и подловили. Ситуация препаршивая. Сзади погоня, где-то сидят рыцари с 'Драгхами'. А я валяюсь на улице и не знаю, откуда ждать опасности.

Перво-наперво нужно постараться не умереть. Я перекатился влево и, резко оттолкнувшись рукой, подлетел. Место, где я только что лежал, перепахало очередью двадцати миллиметровых пуль. Я выхватил и метнул в сторону вероятного нахождения стрелка светошумовую гранату. Жест был скорее отчаянным, но вспышка даст мне хотя бы секунду-полторы, чтобы убраться из сектора огня этого гребанного торианца.

Хлопнула граната. Шоковый импульс ударил по чувствам, глуша ТАК. Почти ничего не видя из-за вспышки и не понимая из-за шока, я изо всех сил рванул к противоположной стороне улицы.

И снова чертов стрелок меня просчитал. Вспышка не дала ему хорошенько прицелиться, и большинство выстрелов просто пролетело мимо. Я инстинктивно дернулся от ощущения пролетающих рядом крупнокалиберных пуль, и тут случилось нечто непредвиденное. Моя голова встретилась со столбом. Бежал я достаточно шустро, так что удар получился тот еще.

Я упал, понимая, что это уж точно конец. Я лежал как на ладони, полностью дезориентированный и даже не понимающий, в какой стороне противник. Вот-вот должны появиться преследовавшие меня рыцари, а у стрелка, ставшего причиной такой ситуации, есть пара секунд, пока не восстановятся детекторы ТАКа и не вернут мне способность чувствовать происходящее вокруг. Как не крути, меня прикончит либо стрелок, либо преследователи.

- Какого черта ты разлегся, сынок? - поинтересовался чей-то знакомый голос.

Зрение начало возвращаться ко мне вместе с остальными чувствами. Я увидел недалеко от себя фигуру в оптическом камуфляже со штурмовой винтовкой. И что за голос?

- Ну и, вставать собираемся? - повторил свой вопрос голос. Ведь я его слышал совсем недавно. Хотя события развивались столь стремительно, что, казалось, прошла целая вечность. Господи, да это же Майлз, командир группы диверсантов. Вот уж не ожидал.

Вскочив, я бросился в спасительные объятия домов. От пуль стены не уберегут, но ведь и не видно, куда стреляют.

-Лейтенант, вы крайне вовремя! Спасибо! - поблагодарил я.

- Майлз, сынок, меня зовут Майлз. - поправил меня командир диверсантов. - Я решил тебя подстраховать, Старков.

- А мне казалось, что вы не хотите подставлять своих людей. - заметил я. Вместо благодарности проступила обида. Вмешайся диверсанты несколько раньше, три моих бойца могли бы быть сейчас живы, а Карл не был бы при смерти.

- Я решил, что все же обязан тебя подстраховать. Как видно, я не ошибся. - Майлз, казалось, не заметил обиды в моем голосе.

Оглядевшись, я обнаружил еще двух людей в 'химерах'*. Они двигались так мягко и плавно, что в сочетании с оптическим камуфляжем маскировочных костюмов 'Химера' их было практически невозможно заметить. Разве что столкнувшись, нос к носу, или с помощью специального оборудования. Будь моя экипировка менее совершенной, я бы их попусту не увидел.

- С чего бы это? - поинтересовался я в ответ на реплику лейтенанта.

- Ну, фамилия Старковых известна во всех Пограничных Мирах. Тем более, я твоих родителей знаю лично. Не раз воевал со штурмовиками твоего отца. А подготовке своих снайперов я обязан твоей маме. Так что можно сказать, что я отдаю должок.

Я был немного поражен. Неужели мои родители тут настолько популярны? И, главное, как он догадался, что я - тот самый Старков?

- Парень, хватит лежать без дела. Нужно еще разобраться с твоими ярыми фанатами.

Действительно, что-то меня снова понесло в размышления. После буду извилинами ворочать.

- Там где то стрелок. Хороший, зараза. Чуть не пристрелил. - предупредил я, вставая и проверяя свою винтовку. Как я ее только не потерял во всей этой свистопляске, ума не приложу.

- Да, видели. Но ты сам виноват. Действуешь слишком опрометчиво. Ничего не планируешь. И как только твой экспромт работает, ума не приложу. Другого бы уже грохнули давно. А ты, вон, жив и даже на своих ногах. - сказал Майлз наставническим тоном.

Я-то понимал, почему до сих пор жив. Великолепная экипировка вкупе со способностями эспера. А это, если припомнить, в том числе и врожденные способности воина.

- Давайте уже займемся тем стрелком. - ответил я, не сумев сдержать раздраженных ноток в голосе.

- Сняли его уже. Как раз как ты прилег погреться на солнышке, он пулю то и схлопотал. А ты, сынок, не кипятись. И слушай, что тебе старшие говорят. Ты и твоя группа сделали действительно почти невозможное. Но реального боевого опыта у тебя нет. Так что учись, пока учат. И пока жив. - осадил меня лейтенант.

Да, действительно, что это я завелся. Что ни говори, а с людьми я общаться не мастак. Еще школьный психолог говорил мне, что я антисоциален. Но что-то я снова ударился в размышления.

Прервав поток лишних мыслей, и прислушавшись к чувствам, я понял, что преследовавшие меня торианцы находятся на противоположной стороне улицы и высматривают меня. Рядом тихо хлопнула винтовка, и один из рыцарей упал. За его головой потянулись брызги крови и мозга.

Я посмотрел на стрелявшего. Снайпер неторопливо перевел ствол на другую цель и начал аккуратно корректировать прицел. Его движения были плавными и размеренными. Никакой суеты, хотя враг мог в любой момент броситься в атаку. Майлз не соврал, его снайперов действительно обучала моя мать. Это была ее манера стрельбы. Еще один хлопок и еще одно тело упало, разбрызгивая во все стороны содержимое черепной коробки.

53